كوان يو في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 关羽
- "كوان" في الصينية 弘安 (1278–1288)
- "لي كوان يو" في الصينية 李光耀
- "كوي يوانيوان" في الصينية 奎媛媛
- "تيواناكو" في الصينية 蒂亚瓦纳科
- "كوب (حيوان)" في الصينية 赤羚
- "كوكا (حيوان)" في الصينية 短尾矮袋鼠
- "نانيوا-كو" في الصينية 浪速区
- "كوكو فانديواغ" في الصينية 可可·范德韦
- "باك كوانغ-ريونغ" في الصينية 朴光龙
- "تصنيف:كوان يو" في الصينية 关羽
- "جانيو كوادروس" في الصينية 雅尼奥·夸德罗斯
- "جيا شيوكوان" في الصينية 贾秀全
- "راكون (حيوان)" في الصينية 浣熊属
- "ري كوانغ هيوك" في الصينية 李光赫
- "كوانغميونغ" في الصينية 光明网(朝鲜)
- "هانكوك (آيوا)" في الصينية 汉考克(爱荷华州)
- "يوان جوركوف" في الصينية 约翰·古尔库夫
- "يوان غوركوف" في الصينية 约翰·古尔库夫
- "كونيوانغو (نيويورك)" في الصينية 康万戈
- "كاناغاوا-كو، يوكوهاما" في الصينية 神奈川区
- "كو يو هان" في الصينية 高约翰
- "كوانا" في الصينية 宽纳(德克萨斯州)
- "لي كوان" في الصينية 李昆(艺人)
- "كوامي نكروما" في الصينية 克瓦米·恩克鲁玛 夸梅·恩克鲁玛
- "كوامي براون" في الصينية 夸梅·布朗
أمثلة
- وقد اختار لي كوان يو استخدام كلمة واحدة لتفسير أسباب نجاح سنغافورة في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وهي كلمة " الثقة " .
李光耀选择一个词 " 信任 " 来说明新加坡成功地吸引外国直接投资的原因。 - وفي عام 2012، جرى للمرة الأولى توفير البرنامج على المستوى الإقليمي في سنغافورة، من خلال شراكة أُقيمت مع كلية لي كوان يو للسياسات العامة التابعة لجامعة سنغافورة الوطنية.
2012年,该课程与新加坡国立大学李光耀公共政策学院建立伙伴关系,首次在区域一级(新加坡)提供。 - وكانت أيضاً في مقدمة المتسابقين للحصول على جائزة لي كوان يو كأحسن مدينة عالمية التي تقدمها هيئة سنغافورة لإعادة تطوير المناطق الحضرية ومركز المدن القابلة للحياة، في إطار السياسات والبرامج الحضرية والإدارة الحضرية والتكنولوجيا التطبيقية في الحلول المتعلقة بالمناطق الحضرية.
另外,在新加坡市区重建局和宜居城市中心举办的 " 2010年李光耀世界城市奖 " 评选活动中,本组织率先进入城市政策和方案、城市管理及应用技术解决城市问题类决赛。